Muchas especies de aves se encuentran en grave peligro de extinción en todo el Planeta, debido a la reducción de sus habitats y al tráfico y tenencia como mascotas.
No las captures disfruta de observarlas en libertad, cuida, preserva, respeta la naturaleza, planta un árbol.
Tus hijos te lo agradecerán.

11 oct 2010

6 horas en la Bahía del Brete (Survey 6 hours Brete Bay)

Después de recorrer por seis horas este sector de la Ciudad de Posadas nos quedamos sorprendidos de la variedad de especies de aves que pudimos registrar fotográficamente.
Este relevamiento se realizó el día Sábado pasado y hoy lunes por la mañana, totalizando un total de seis horas en el lugar y 50 especies fotografiadas, 6 nuevas para el registro del grupo y una nueva para la Ciudad de Posadas ya que no hemos encontrado registros de la presencia de la misma en nuestra ciudad.
Una vez en dicho lugar bien temprano por la mañana, ingresamos al mismo por la continuación de la Avenida Santa Catalina ( punto 1 de la foto satelital), al ir aproximándonos se escuchaban cantos de aves por todas partes.
Con color amarillo señalé el trayecto recorrido y los números indican puntos de interés en donde se pueden realizar las mejores observaciones.

After walk for six hours this sector of the city of Posadas we were surprised by the variety of bird species that we recorded photographically.
This survey was conducted on Saturday and Monday last week, amounting to a total of six hours on site and 50 species photographed, 6 new for registration and a new one for the City of Posadas and we have not found records the presence of it in our city.
Once in place very early this morning, entered the same for the continuation of Avenida Santa Catalina (Item 1 of the satellite photo), birds songs were heard approaching from all sides.
With yellow pointed the way covered and the numbers indicate points of interest in where you can make the best observations.




El punto 2 indica el lugar con pastizales y vegetación acuática el cual posee algunos sectores de suelo no anegado por el que se puede transitar observando aves de los dos ecosistemas

Point 2 indicates the area with grass and aquatic vegetation which has some areas of soil waterlogged by which you can walk birding of the two ecosystems



El punto 3 es un camino que recorre longitudinalmente todo el sector, hay un caño metálico de 70 centímetros de diámetro que se usa para el bombeo de arena, dicho camino tiene una longitud de 500 metros aproximadamente

Point 3 is a road that runs lengthwise across the sector, there is a metal pipe 70 centimeters in diameter used for pumping sand, the road has a length of 500 m



El punto 4 señala el sector en el que se está construyendo una defensa de piedra, la misma no aparece en la foto satelital, es de construcción reciente, recorriendo dicha defensa se llega hasta el único sector que tiene árboles en pié, estos son utilizados como percha de abundantes Garzas.
El sector está remarcado con color celeste.

Point 4 indicates the sector which is building the defense, it does not appear in the satellite photo is of recent construction, covering such defense you reach the only sector that has standing trees, these are used as roosting abundant Herons.
The sector is accented with light blue.








Me siento abrumado por la tristeza recordando como era este sector anteriormente, no ha quedado árbol en pié.
Hablando con una vecina del lugar, la señora Marta Jimenez al respecto decía, mucho asfalto, mucha obra pero tiraron todo abajo, los pobres pájaros no tienen que comer.
Mencionó que tiene preparados plantines de Pitanga y Mora para plantar en el sector para que las aves tengan algo para alimentarse.
Este es el link para que vean imágenes del proyecto de la EBY para este sector.

I feel overwhelmed by sadness remembering how it was this sector above, has not been standing tree.
Talking to a neighbor's place, Mrs. Marta Jimenez said about much asphalt, a lot of work but threw it all down, the poor birds do not have to eat.
Mentioned that he has prepared Mora and Pitanga plants to plant in place so that birds have something to eat.
This is the link to see pictures of EBY project for this sector.


El Brete

Aves avistadas
1) Carau-Limpkin
2)Garcita azulada-Striated heron
3)Garza bruja-Black crownwd night heron
4)Garza blanca-great egret
5)Garcita blanca-Snowy egret
6)Chotoy-Chotoy spinetail
7)Varillero congo-Chestnut capped blackbird
8)Benteveo común-Great kiskadee
9)Arañero cara negra-Masked yellowthroat
10)Corbatita común-Double collared seedeater
11)Corbatita dominó-Rusty collared seedeater
12)Jacana-Wattled jacana
13)Curutié colorado-Yellow throated spinetail
14)Viudita blanca-Pied water tyrant
15)Carancho-Southern crested caracara
16)Caracolero-Snail kite
17)Cardenilla-Yellow billed cardinal
18)Churrinche-Vermilion flycatcher
19)Martín pescador grande-Ringed kingfisher
20)Martín pescador mediano-Amazon kingfisher
21)Biguá-Neotropic cormorant
22)Tijereta-Fork tailed flycatcher
23)Golondrina parda-Brown chested martin
24)Cotorra común-Monk parakeet
25)Torcaza-Eared dove
26)Jilguero dorado-Saffron yellow fonch
27)Surirí real-Tropical kingbird
28)Surirí amarillo-Yellow browed tyrant
29)Cuervillo cara pelada-Bare faced ibis
30)Corbatita blanco-White bellied seedeater
31)Gallareta chica-White winged coot
32)Vencejo de tormenta-Ashy tailed swift
33)Chajá- Southern screamer
34)Pijuí frente gris-Sooty fronted spinetail
35)Yerutí común-White tipped dove
36)Tordo renegrido-Shiny cowbird
37)Chiflón-Whistling heron
38)Piojito gris-Sooty tyrannulet
39)Pato cutirí-Brazilian duck
40)Chimango-Chimango caracara
41)Atí-Large billed tern
42)Picabuey-Cattle tyrant
43)Carpintero campestre-Field flicker
44)Picaflor común-Glittering bellied emerald
45)Tero común-Southern lapwing
46)Ratona común-House wren
47)Celestino común-Sayaca tanager
48)Hornero-Rufous hornero
49)Pollona negra-Common gallinule
50)Varillero negro-Unicolored blackbird

No hay comentarios:

Publicar un comentario